Yoann Trecul, Paul Melot 7th in their race, one of the best youth (- 23 years old), FRA 7: Benjamin Dutreux, Gatien Planson on ShockWave mk2, youth also and very fast until another (well known) concurrent does not respect starboard priority , they have to go to the beach and repair.

Back to shore because of "ze orage"

One race today for the 4 groups, waiting for thermic wind, whiche remains quite instable. Departure line advantage vizor, right side of the field better but some lefty shift make the game interesting. Nice weather till bad clouds come with thunder, then the comittee prefer see the fleet ashore an decide at 18 pm to open the « tapas » buffet  and wine bar…
Great day indeed for the competitors, hundred story to tell, the best guy are in front ant it is difficult to be in the first half. Story of the day for Emmanuel Dodé et Fred Moreau:  » at the first tack Emmanuel fell in the water, happily we break nothin, 35th at the first mark, then we gybe set, we use the shift and the speed of our Cirrus R downind to gain several place, use again the shift in the second upwind, winning again, then we manage to finish 5 … »

Une course aujourd’hui pour les 4 groupes après avoir attendu la brise thermique qui demeurera instable. Ligne de départ avantagée viseur, un plan d’eau favorable à droite mais avec des « gauches » rendant le jeu intéressant. Beau temps jusqu’à des nuages menaçant et des éclairs arrivent. Le comité décident alors un retour à terre et décide à 18 heures l’ouverture du buffet de tapas et du bar à vin..

Superbe journée pour les compétiteurs , des centaines d’histoires se racontent, les meilleurs sont devant et il est difficile d’être dans la première moitié. L’histoire du jour est pour Emmanuel Dodé et Fred Moreau: « au premier virement Emmanuel tombe à l’eau, heureusement il ne casse rien, 35ème à la première marque, on « gybe set » (empannage à l’envoi du spi), en jouant sur les rotations du vent et la vitesse de notre Cirrus R au portant nous gagnons plusieurs places , dans la seconde montée idem et nous finissons 5ème de la course…

The biggest F18 world ever with near 200 boats from more than 20 nations.

A crowded beach full up with F18 from all the world. 35° celsius, good wind between 15-18 knot, hot water, that’s F18 magic. Sharp team with tensions, club sailors on Tiger and Phantom, Youths ready to fight and beat the olders top sailors, olders ready to resist and have some beer time. The organisation is very good on shore, a program of  free wine testing is a great idea (only one glass, les gars).

Une plage pleine de F18 du monde entier. 35° du vent entre 15 et 18 knot, c’est la magie de la F18. Les équipes de pointe sous tension, des régatiers de club sur Tiger et Phantom, des jeunes prêt à manger des vieux qui sont eux prêt à résister et boire une bière. L’organisation est bonne à terre, dégustation de vin gratuite mais un seul verre les gars

Serious work from the measurement staff, no big deal, may be a pair of block, nothing essential F18 is under control, the spirit is to have close boat then sailors skills can make difference. photo Franck Tiffon

Most of the serious teams are sailing from 2 days ago, today it is practice race and serious things start tomorow. The first 6 races for qualifying series 4 group will race 2 times against each of the others group. Then the first half will sail il the gold fleet, the other half go to the silver series.

La plupart des équipes sérieuses naviguent depuis deux jours, aujourd’hui c’est la course d’entraînement, les choses sérieuses commencent demain. 6 premières courses de qualification, chacun des 4 groupes composés va affronter 2 fois les 3 autres. La première moitié du classement finir la semaine en flotte or, la seconde sera en flotte argent.

Some -happy- F18 french people from left to right: Fred Moreau, sail maker (All Purpose) , coach and F18 top sailor sails on Cirrus R with Manu Dodé (D18 world Champ), Orion Martin (HC16 européan Champion) sails with Charles Gates on Hobie WildCat, , Antoine Tiffon (or his twin brother ;-) ), 2 times Youth French Champ, sails in the youth (under 23) ShockWave Mk2 squad with Charlie Biardeau.

The argentinian are in force in Italy, almost (or more than) 10 boats, good thing to present their bid for the 2015 Formula 18 WorldChampionship in Buenos Aires. F18 is a story mostly written by french people  and sailors since 1994  and it is becoming now an international magic class: that’s great.

Les argentins sont venus en force en Italie, une dizaine d’équipages, bonne chose pour présenter leur candidature afin d’organiser le Championnat du Monde F18 à Buenos Aires en 2015. La F18 est une histoire ecrite principalement en France par des français depuis 1994, elle est en train de devenir une classe magique et internationale; c’est super.

© 2017 CataMag Suffusion theme by Sayontan Sinha